ไม่พบผลการค้นหา
โลกออนไลน์ในสหรัฐฯ ถกเถียงกรณี 'ปธน.ทรัมป์' ออกเสียงคำว่า 'ประเทศไทย' ในภาษาอังกฤษ ใกล้เคียงคำว่า 'แดนขาอ่อน' โดยผู้สนับสนุนทรัมป์มองว่า เป็นแค่การพูดผิดโดยไม่ได้ตั้งใจ ส่วนผู้วิจารณ์ทรัมป์ชี้ "คงเป็นจิตใต้สำนึก"

สื่อหลายสำนักในสหรัฐอเมริกา รายงานเหตุการณ์ที่ 'โดนัลด์ ทรัมป์' ประธานาธิบดีสหรัฐฯ พูดถึงประเทศไทยระหว่างการปราศรัยที่โรงงานผลิตของบริษัทเวิร์ลพูล ในเมืองไคลด์ รัฐโอไฮโอ เมื่อวันที่ 6 ส.ค. 2563 ที่ผ่านมา แต่ออกเสียงคำว่า 'Thailand' (ประเทศไทย) ในภาษาอังกฤษ ใกล้เคียงกับคำว่า Thighland ซึ่งมีความหมายว่า 'แดนขาอ่อน'

อย่างไรก็ตาม ทรัมป์พูดผิดในครั้งแรก และแก้ไขด้วยการออกเสียงใหม่ได้อย่างถูกต้องในเวลาไม่กี่วินาทีต่อมา แต่เหตุการณ์ดังกล่าวถูกนำไปวิพากษ์วิจารณ์และล้อเลียนอย่างเปิดเผยในสื่อสังคมออนไลน์ของสหรัฐฯ โดยเฉพาะทวิตเตอร์

ผู้รีทวีตคลิปที่ทรัมป์พูดผิดบางรายระบุว่า นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ทรัมป์อ่านออกเสียงคำต่างๆ ผิด โดยก่อนหน้านี้ ทรัมป์เคยพูดถึงประเทศ 'นัมเบีย' ซึ่งทำให้ผู้ใช้สื่อออนไลน์ในหลายประเทศวิเคราะห์ว่าที่จริงแล้วทรัมป์น่าจะหมายถึงประเทศ 'นามิเบีย' หรือไม่ก็ 'แซมเบีย'

  • The Hill สื่อสหรัฐฯ เผยแพร่คลิปที่ทรัมป์ออกเสียงคล้ายคำว่า Thighland

ส่วนผู้ที่ไม่พอใจท่าทีของทรัมป์ในหลายกรณีที่เขาเคยพูดถึงผู้หญิงในลักษณะเหยียดเพศหรือมองว่าผู้หญิงเป็นวัตถุทางเพศ เหน็บแนมทรัมป์ว่าการเผลอพูดถึง 'Thighland' ที่แปลว่า 'แดนขาอ่อน' น่าจะเป็นเพราะนี่คือสิ่งที่อยู่ในจิตใต้สำนึกของทรัมป์เอง แต่เป็นการหลุดปากที่ไม่เหมาะสม เพราะอาจถูกมองเป็นการดูหมิ่นหรือล้อเลียนประเทศไทยได้

ขณะที่ผู้สนับสนุนทรัมป์มองว่าการพูดผิดครั้งนี้ของทรัมป์เป็นเพียงข้อผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ ที่สามารถเกิดขึ้นได้กับทุกคน ทั้งยังโต้กลับผู้ล้อเลียนทรัมป์ว่าทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่

นอกจากนี้ยังมีผู้ระบุว่าตนเองไม่ได้ฝักใฝ่ฝ่ายใด ร่วมชี้แจงข้อเท็จจริงว่า หลักการออกเสียงคำที่ขึ้นต้นด้วย th- ในภาษาอังกฤษ จะออกเสียงคล้ายกับคำว่า thigh อยู่แล้ว การอ่านชื่อประเทศไทยในภาษาอังกฤษ ซึ่งขึ้นต้นด้วยตัว th- ผิดไปบ้าง "จึงเป็นเรื่องเข้าใจได้"

อย่างไรก็ตาม มีผู้โต้แย้งเพิ่มเติมว่า ประธานาธิบดีสหรัฐฯ ที่อยู่ในตำแหน่งก่อนหน้าทรัมป์ ไม่มีใครออกเสียงประเทศไทยในภาษาอังกฤษผิดเลยสักคน

  • อดีตประธานาธิบดีบารัก โอบามา กล่าวถึงประเทศไทย นาทีที่ 00:33
  • อดีตประธานาธิบดี จอร์จ ดับเบิลยู บุช กล่าวถึงประเทศไทย นาทีที่ 01:19-01:20

ทั้งนี้ หากพิจารณาจากสัญลักษณ์ด้านสัทศาสตร์ จะเห็นได้ว่า คำที่ขึ้นต้นด้วย th- ในภาษาอังกฤษจะออกเสียงแตกต่างจากคำว่า Thai แม้ว่าจะขึ้นต้นด้วยตัวอักษร 2 ตัวแรกเหมือนกันก็ตาม จึงไม่ใช่เรื่องแปลกถ้าผู้ไม่รู้จักประเทศไทยจะออกเสียงคำว่า Thailand ผิด

thigh /θaɪ/

Thai /ˈtaɪ/

ล่าสุด USA Today รายงานเมื่อ 5 ส.ค. ที่ผ่านมา ว่าทรัมป์ออกเสียงชื่ออุทยานแห่งชาติ 'โยเซมิตี' ซึ่งเป็นสถานที่ท่องเที่ยวขึ้นชื่อในรัฐแคลิฟอร์เนียของสหรัฐฯ ผิดถึง 2 ครั้งในระหว่างจัดพิธีการประจำทำเนียบขาว ทำให้มีผู้โจมตีว่า แม้กระทั่งสถานที่ในสหรัฐฯ เอง ประธานาธิบดีทรัมป์ก็ยังออกเสียงผิดได้เช่นกัน

ที่มา: Boing Boing/ The Wrap

ข่าวที่เกี่ยวข้อง: