ไม่พบผลการค้นหา
ฝรั่งเศสห้ามตั้งชื่อผลิตภัณฑ์สำหรับมังสวิรัติที่เลียนแบบเนื้อ เพื่อไม่ให้เกิดความสับสนกับสินค้าที่มีส่วนผสมของเนื้อสัตว์ แต่ฝ่ายต่อต้านมองว่ารัฐบาลพยายามปกป้องอุตสาหกรรมเนื้อสัตว์

ส.ส.ฝรั่งเศสลงมติห้ามใช้คำศัพท์เรียกอาหารที่อาจทำให้ผู้ซื้อเข้าใจผิดได้ เช่น ผลิตภัณฑ์ทดแทนนม และอาหารมังสวิรัติ ส่งผลให้บริษัทผลิตอาหารสำหรับมังสวิรัติต้องตั้งชื่อผลิตภัณฑ์เลียนแบบเนื้อสัตว์ รวมถึงคำบรรยายอาหารมังสวิรัติที่เลียนแบบเนื้อสัตว์ใหม่ เช่น ไส้กรอกมังสวิรัติ เนื้อบดมังสวิรัติ พายไก่มังสวิรัติ ที่ทำมาจากเต้าหู้หรือแป้ง รวมถึงเบคอนเจ หรือเบคอนวีแกน สเต็กวีแกน หากบริษัทใดฝ่าฝืนก็จะต้องเสียค่าปรับถึง 300,000 ยูโร หรือประมาณ 11.5 ล้านบาท

นายฌ็อง-แบพติสต์ โมโร เกษตรกรและ ส.ส.จากพรรคองมาร์ชของนายเอ็มมานูเอล มาครง ประธานาธิบดีฝรั่งเศส ผู้ผลักดันร่างกฎหมายนี้ได้อ้างอิงคำตัดสินของศาลยุติธรรมยุโรป เมื่อปี 2017 ที่ระบุว่าผลิตภัณฑ์ถั่วเหลืองและเต้าหู้ไม่สามารถโฆษณาสินค้าในฐานะที่เป็น 'นม' หรือ 'เนย' ได้

นายโมโรทวีตข้อความว่าการต่อสู้กับคำกล่าวอ้างผิดๆ ถือเป็นเรื่องสำคัญ ควรมีการตั้งชื่อสินค้าของเราให้ถูกต้อง คำว่า ชีสและสเต็ก ควรเก็บไว้ใช้กับผลิตภัณฑ์ที่ได้มาจากสัตว์เท่านั้น

ด้านผู้บริโภคบางส่วนมองว่าอุตสาหกรรมเนื้อสัตว์ของฝรั่งเศสกำลังรู้สึกถูกคุกคามจากความนิยมอาหารมังสวิรัติมากขึ้น ในขณะที่บางส่วนก็สงสัยว่ามีผู้บริโภคที่สับสนระหว่างผลิตภัณฑ์จากสัตว์และสินค้าเลียนแบบเนื้อสัตว์จริงหรือไม่

ด้านองค์กร Humane Society International กล่าวว่าเป็นเรื่องน่าอับอายที่รัฐบาลแสดงจุดยืนปกป้องความวิตกจริต แทนการยอมรับวีแกนและอาหารมังสวิรัติ และมาตรการดังกล่าวก็ไม่อาจหยุดยั้งไม่ให้คนกินมังสวิรัติได้ด้วยการเปลี่ยนชื่อ เพราะอาหารมังสวิรัติอร่อย มีคุณค่าทางโภชนาการ เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม และยังมีความถูกต้องทางศีลธรรมจริยธรรม

ที่มา: The Independent

Photo by Gianna Ciaramello on Unsplash