ไม่พบผลการค้นหา
จำอะไรได้บ้างกับรัฐประหาร 19 กันยายน
ไฟสงครามต้านก่อการร้ายเริ่มลุกลาม
วัว/ม้า หายแล้วล้อมคอก
Wellograph ใส่แล้วภาคภูมิใจ สมาร์ตวอทช์ คนไทยทำเอง
วัดพุทธสุดล้ำฝีมือ 'ทาดาโอะ อันโดะ’
พลเมืองดิจิทัลสร้างสังคมประชาธิปไตย?
ต่างชาติอึ้ง เด็กไทยเรียนหนักมากและทำไมต้องเรียนพิเศษ?
ปลุกยักษ์ภายในตัวคุณ!
ลุงตู่ยืนยันปี 2017 เลือกตั้งแน่
มอเตอร์โชว์เมืองไทย ทุกสายตาจ้อง "พริตตี้"
สื่อที่ละเมิดสิทธิ์นักการเมือง/ปชช.
อดัมออกหนังสือ : พูดอังกฤษได้เป๊ะเวอร์
ย่านที่น่าอยู่ที่สุดในกรุงเทพฯในสายตาต่างชาติ
แอมเนสตี้กดดันมาเลเซีย ถอนกฎหมายปลุกระดม
ทำไมสเปนคัดค้านอุตสาหกรรมท่องเที่ยว
Talking Thailand คุยกับ Sara Malakul Lane
เชื่อหรือไม่ AI จะทำลายอารยธรรมมนุษยชาติ
โอเพ่นดาต้าในแง่ศิลปวัฒนธรรม
รัฐเเละศาลร่วมมือกันหนุนพัฒนาพลังงาน
นักเขียนออกแถลงการณ์ไม่ยอมรับศิลปินเหยียดเพศ
'พีระ สุธรรม' นักเขียนอีสานผู้ปฏิเสธการเขียนภาษาไทย
Jul 12, 2017 13:28

ภาษาไทยว่าเป็นพลังที่กดขี่ข่มเหง ทำให้จิตใจเขาง่อยเปลี้ยเสียขา 
     
เหตุผลที่ "พีระ สุธรรม" นักเขียนชาวอีสาน ผู้ประพันธ์งานเป็นภาษาอังกฤษอยู่หลายเล่ม ผลงานการเขียนของเขาเป็นที่รู้จักของต่างชาติ แต่กลับไม่เคยเขียนงานเป็นภาษาไทย และปฏิเสธแม้กระทั่งการแปลงานของเขาออกมาเป็นภาษาไทย ทั้งที่เป็นวรรณกรรมเกี่ยวกับผู้คนแถบอีสานชนบทของไทย
     
เพราะอะไรจึงเลือกที่จะไม่ใช้ภาษาไทยในงานเขียน? 
“ไอเลือกภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางเพราะระเบียบวินัยของภาษานี้ และเพราะกระบวนการให้เหตุผลที่ภาษานี้สะท้อนให้เห็นเป็นขั้นๆ, ผิดจากภาษาไทยซึ่งไม่มีเครื่องหมายวรรคตอนและไม่มีตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, สักแต่เอาคำไทยมาเรียงต่อๆ กันโดยไม่มีช่องไฟระหว่างคำ. ภาษาที่เราใช้สะท้อนให้เห็นถึงจิตใจของเรา. ในแง่นี้ไอสามารถแลเห็นซึ่งการขาดไร้วินัยของตนเอง, เห็นจิตใจที่พิการ, ซึ่งถูกย่ำยีบีฑาจนไม่อาจฟื้นด้วยระบบการศึกษาแบบอำนาจนิยมและล้าสมัย, ระบบซึ่งเป็นกลไกที่ย่ำยีบีฑาจิตใจ ดัดมวลประชาให้ศิโรราบ, ไม่ปริปาก, และว่านอนสอนง่าย. คนพิการขาใช้ไม้เท้าค้ำยันเช่นไร, ไอก็ใช้ภาษาอังกฤษเช่นนั้น.”
     
“I chose English as a medium because of the discipline of the language and the process of reasoning it reflects, in contrast to Thai, which lacks punctuation marks and capital letters. Thai words are simply strung together without space between words. Languages reflect our minds. In this light I could see my lack of discipline, my crippled mind, maimed for life by an outdated, authoritarian education system that serves as a mind-maiming apparatus to make the populace submissive, silent and tractable. I use the English language in the same way the disabled uses crutches.”
 
The Isaan Record : คนอีสานประพันธ์งานเป็นภาษาอังกฤษมันวิเศษตรงไหน? บทวิจารณ์เรื่องสั้นและข้อเขียนของพีระ สุธรรม - เขียนโดย "พีระ ส่องคืนอธรรม" http://isaanrecord.com/2017/07/12/pira-sudham-english-language-books/

 

Voice TV
กองบรรณาธิการ วอยซ์ทีวี
185Article
76559Video
0Blog